DigilexPLUS je leksikografski projekt koji obuhvaća Njemačko-hrvatski rječnik leksičkih inovacija (do 2015.), Njemačko hrvatski rječnik novih riječi (od 2015.) i Koronarječnik.
Njemačko-hrvatski rječnik leksičkih inovacija (do 2015.) počiva na istoimenom tiskanom rječniku (Ančić i dr. 2015. Njemačko-hrvatski rječnik leksičkih inovacija / Deutsch-kroatisches Wörterbuch der lexikalischen Innovationen. Zagreb: FF Press.). Taj je rječnik rezultat studentskog projekta pod mentorstvom dr. sc. Inje Skender Libhard, više lektorice na Odsjeku za germanistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, a autorice i autori rječnika (Dražen Ančić, Manuela Batinić, Tea Cvitković, Lucija Čavlek, Helena Dobrosavljević, Paula Igaly, Iva Labazan, Jerko Močnik, Petra Pajnić i Jelena Štritof) za taj su rad nagrađeni Rektorovom nagradom za akademsku godinu 2014./2015. Taj je rječnik prvi dvojezični rječnik novih riječi u hrvatskoj leksikografiji. Obuhvaća više od tri tisuće riječi, sveza riječi te novih značenja u njemačkome koji su se pojavili u razdoblju od devedesetih godina 20. stoljeća do siječnja 2015. godine. Kao glavni izvor natuknica poslužili su Neologismenwörterbuch Leibniz-Instituta za njemački jezik i leksikografski internetski portal Wortwarte. U mrežnom su obliku neki hrvatski ekvivalenti aktualizirani prema suvremenim leksikografskim načelima.
Njemačko-hrvatski rječnik novih riječi (od 2015.) počiva na tiskanom Njemačko-hrvatskom rječniku leksičkih inovacija 2015. – 2021. (Čaušević i dr. 2022. Njemačko-hrvatski rječnik leksičkih inovacija 2015. – 2021. / Deutsch-kroatisches Wörterbuch der leixikalischen Innovationen 2015-2021. Zagreb: FF Press). I rad na ovom rječniku počeo je kao studentski projekt za koji su autorice i autor (Lejla Čaušević, Martina Halić, Kristina Hrastov, Monika Jambrek i Jakov Skok) dobili Rektorovu nagradu za akademsku godinu 2021./2022. No spletom okolnosti autorskom se timu priključila i mentorica, dr. sc. Inja Skender Libhard. I ovaj rječnik obasiže više od 3000 novih njemačkih riječi, sveza riječi i novih značenja od 2015. do 2021. godine. Uz već spomenuti Neologismenwörterbuch i Wortwarte kao izvor novih riječi poslužio je i portal Wortwarte – Reloaded, a valja naglasiti i samostalno istraživanje i pronalaženje novih riječi u mrežnim izdanjima novina i časopisa s njemačkog govornog područja te na društvenim mrežama.
Ova mrežna inačica velikim je dijelom nastala i razvija se kao rezultat institucijskog istraživačkog projekta Orjedsjeka za germanistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu „Korpusnolingvistička analiza njemačkih novih riječi i njihovih prijevoda na hrvatski od 2015. do danas“ (voditelj: prof. dr. sc. Slađan Turković, suradnici: dr. sc. Inja Skender Libhard, viša lektorica, Kristina Hrastov, asistentica i mr. sc. Sonja Strmečki Marković, viša lektorica, s Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu te Monika Jambrek, mag. philol. germ. et mag. philol. angl. i Jakov Skok, mag. philol. germ. et mag. philol. croat., kao vanjski suradnici).
Ovaj se rječnik redovito nadopunjuje novim natuknicama koje se biraju prema svojoj čestotnosti, odnosno broju potvrda na internetskoj tražilici Google zbog svog zanimljivog oblika i/ili značenja. Rječnik se može pretraživati po rječničkim natuknicama i njihovim prijevodnim ekvivalentima. Uz imenice se navode i njihova gramatička obilježja (nastavak za genitiv jednine i za množinu). Kod nekih se hrvatskih ekvivalenata naznačuje kojem stručnom području ili stilskoj razini pripadaju kako bi se olakšalo njihovo razumijevanje.
Gramatički podaci
bez čl. – bez člana
bez mn. – bez množine
f – ženski rod
m – muški rod
n – srednji rod
samo u mn. – samo u množini
Tehničke kratice
tzv. – takozvani
v. – vidi
Stilske odrednice
ekspr. – ekspresivno
iron. – ironično
pej. – pejorativno
pren. – preneseno značenje
razg. – razgovorno
šalj. – šaljivo
žarg. – žargon
Strukovne odrednice
autotehn. – autotehnika
EOP – elektronička obrada podataka
sport – sport
Uredništvo:
Kristina Hrastov, asistentica
Monika Jambrek, mag. philol. germ. et mag. philol. angl.
dr. sc. Inja Skender Libhard, viša lektorica
Jakov Skok, mag. philol. germ. et mag. philol. croat.